![](https://bdn.135editor.com/files/202006/e30ef4bef8feb14c227ca03e9d1d0ae.png)
![](https://bcn.135editor.com/files/202309/images/jingdongka_lingqu.png)
请输入标题内容
“我的职务是在那儿守望,要是有哪个孩子往悬崖边奔来,我就把他捉住,......我整天就干这事。我只想当个麦田里的守望者。”
——J·D塞林格《麦田守望者》
Make sure you marry someone who laughs at the same things you do.
一定要和笑点跟你一样的人结婚。
——塞林格《麦田守望者》
我倒不是说他是个坏人——他不是坏人。可是不一定是坏人才能让人心烦——你可以是个好人,却同时让人心烦。
——J·D·塞林格《麦田里的守望者》
I’d just be the catcher in the rye and all. I know it’s crazy, but that’s the only thing I’d really like to be.
——J· D· Salinger《The Catcher in the Rye》
请输入标题
人生是场球赛,你得按照规则进行比赛
——塞林格《麦田守望者》
人们是为着美而生活在真理和自由之中,谁能更虚怀若谷地拥抱世界,谁更深切地热爱世界,谁说是最优秀的;谁是最自由的,谁也就是最优秀的,在他们身上,才会有最大的美。
星星发亮
是为了让每一个人
有一天
都能找到
属于自己的星星
“你受这种教育到了一定程度,就会发现自己脑子的尺寸,以及什么对它合适,什么对它不合适。过了一个时期,你就会心里有数,知道像你这样尺寸的头脑应该具有什么类型的思想。”
——J·D塞林格《麦田守望者》
135编辑器,排版真简单
我要在你平庸无奇的回忆里,做一个闪闪发光的神经病。 by 马良
1
你千万别跟任何人谈任何事情。你只要一谈起,就会想念起每一个人来,我只知道我很想念我所谈到的每一个人。
——J·D·塞林格《麦田里的守望者》
探索Discovery
请输入标题